공지
번역 게시글 비밀번호
- 번역 자료 비정기적으로 백업용 업로드
◆ 古書店街の橋姫 (고서점가의 하시히메)
[ 고서점가의 하시히메 [가이드] 게시글로 이동(클릭) ]
- 공식 홈페이지에서 공개중인 것은 전체공개
- Cool-B 게재 SS : 제목에 기재된 캐릭터의 생일 4자리
- 문학낭독 SSS : 제목에 기재된 캐릭터의 생일 4자리
구입처 : https://adelta.booth.pm/ DL 특전
- 비주얼 팬북 특전 SS : 제목에 기재된 캐릭터의 생일 4자리
- 비주얼 팬북 증보판 특전 SS : 제목에 기재된 캐릭터의 생일 4자리
구입처 : http://cool-b.shop-pro.jp/ (쿨비 온라인샵)
구입처 : https://www.stellaworth.co.jp/shop/ (스텔라워스)
- 스위치판 특전 SS : 스위치 버전 발매일 4자리 (백로에, 사랑하는 마음, 오래 살아가면)
- 스위치판 추가 스토리 : 스위치 버전 발매일 4자리
◆ 大穢 (오오에)
- 초기설정자료집 SS : 전체공개
- 체험판 간이 한글패치 (바로가기)
- 십전十纏 의미 해석 (바로가기)
◆ 咎狗の血 (토가이누의 피)
- Cool-B 수록 쇼트 포엠 : 전체공개
- Cool-B 수록 SS 서광 : 전체공개
◆ Lamento -BEYOND THE VOID- (라멘토)
- Treasure Disc 수록 SS 축제의 밤 : 전체공개
- White Notes 수록 SS 역몽의 거울 : 전체공개
- Nitro+CHiRAL Special-Edition 수록 SS 전해지는 말 : 전체공개
- White Notes 관련 번역 : 전체공개 (1) (2) (3)
- Official Works 수록 SS 눈 녹는 하늘 : 게임 발매일 4자리 (바로가기)
종이책 구입처 : https://www.nitrochiral.com/goods/1139.php
전자책 구입처 : https://www.nitrochiral.com/goods/2823.php
◆ sweet pool (스위트 풀)
- sweet pool 소설 번역 (바로가기)
: 첫 번째 흑백 삽화(전철 내의 두 사람) 바로 직전 문장의 맨 앞 두 글자를 그대로 키보드로 쓴 것. 영문 5글자.
ex) 요우지 = dydnwl
전자책 구입처 : https://www.amazon.co.jp/dp/4799710109
※ 지인과 나누어 진행한 작업물 중 직접 번역한 2/3분량만 업로드했습니다.
전문이 아니며 약 72000자입니다.
- Official Works 수록 SS 저녁노을 : 게임 발매일 4자리 (바로가기)
전자책 구입처 : https://www.nitrochiral.com/goods/2824.php
- 쿨비 수록 단편 3편 : 전체공개
- [아카이브] sweet pool 기념일 보이스&콘텐츠 (바로가기)
- [공략] sweet pool (스위트 풀) 게임 공략 (바로가기)
◆ スロウ・ダメージ (슬로우 대미지)
- Official Works 수록 SS : 게임 발매일 4자리 (바로가기)
종이책 구입처 : https://nitroplus.ecq.sc/np02404.html
전자책 구입처 : https://www.nitrochiral.com/goods/2929.php
- Official Works 캐릭터 정보 및 코멘트 : 전체공개
- 슬로우 대미지 라이너 노트 : 전체공개
- 슬로우 대미지 中 과거작품 패러디 총정리 (바로가기)