■ 「쇼난십경湘南十景」 시리즈⇒ 여름의 쇼난을 그리는 단편집 신바시 편 -언덕- 「당신께 의뢰가 있습니다」 탐정사로 들어온 신바시 씨로부터의 소식.나는 서둘러 어떤 장소로 달려갔다. 8월이 한창인 금요일.산 정상의 레스트하우스는 관광객으로 북적이고 있다.오랜만에 만나는 신바시 씨는길어진 머리를 뒤로 묶고,막 잠에서 깬 듯 옷이 흐트러져 있었다. 「평안하셨는지요」「안녕하세요 신바시 씨」「불러내어 죄송합니다. 다름이 아니오라, 여기. 이번 의뢰비입니다」「됐습니다」「일 때문에 당신을 부른 것인데요?」「때마침 시간이 비어서 조퇴하고 왔습니다」「……됐으니까 받으라고. 한량. 빈민. 가난뱅이」「그런 말에 발끈할 제가 아닙니다. 포기하세요」「당신 가족분들께 내가 비상식적인 남자라 여겨지면 어떡합니까」「제게..
■ 「쇼난십경湘南十景」 시리즈⇒ 여름의 쇼난을 그리는 단편집 시오도메 편 -해변- 해안가에 검은 덩어리가 가로놓여 있었다.몸집은 굵고 길며, 그에 비해 꼬리는 작다.마치 밤바다가 깜빡 잊고 두고 간 듯, 현실미가 없는 광경이었다. ——해변에 가까이 가지 마십시오. 위험합니다. 경찰이 동원되어 모래사장으로 향하는 통행을 막고 있다.이유는 들을 것도 없다. 그곳에 무엇이 있는지는 일목요연했다. 일요일.고시고에(腰越) 해안에 고래가 떠밀려왔다. 해변을 따라 이어진 인도에 사람들이 줄을 서서,말없이 바다를 바라보고 있다.지글지글 내리쬐는 태양 아래, 고래의 배는 서서히 부풀어오르고 있다.이토록 조용한 여름 바다를, 나는 처음 보았다. 「대왕고래로군」 문득 바로 옆에서 목소리가 들렸다.나와 시오도메 씨의 사이..
■ 「쇼난십경湘南十景」 시리즈⇒ 여름의 쇼난을 그리는 단편집 아리아케 편 -등불- 가마쿠라는 여름이 되면 바다 내음이 온 마을에 가득 찬다.유카타로 갈아입은 수영객들이,줄지어 쓰루가오카하치만궁의 경내로 향하는 것이다. 이날,우리는 오토리이(大鳥居) 아래서 만났다.「안녕하세요~」「안녕하세요, 시나가와 군. 그리고——」「자, 네가 먼저 인사드려」「……」「어이, 자기소개」「…………」형의 등 뒤에 반쯤 숨어, 옆에 있는 신키바 씨의 소매를 붙잡고,작은 눈만으로 이쪽을 쳐다보고 있다.종이로 만든 빨간 오니 가면은 절분 때의 흔적인지 뿔이 부러져 구깃구깃하다.그만큼 소년의 마음에 쏙 든 물건임을 짐작할 수 있었다.나는 눈높이를 맞추고자 몸을 숙였지만,「싫어」라며 곧장 거절당했다.「허? 야 링고, 낯 좀 그만 ..
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.

【선물 성냥갑】 OK : 저장, 블로그 게재, 개인사용(개인 인쇄 · 스티커 제작 등)NG : SNS 프로필 아이콘, 헤더 출처: 공식 텀블러 (링크)이미지/텀블러에 기재된 원본 내용을 번역하고, 역주는 파란 글씨로 표기했습니다. 오오사키 大崎OSAKI ■홍보문구: BIG DICK ENERGY (거근을 지닌 사람은 콤플렉스가 없고, 따라서 자신감 있고 여유롭고 그릇이 크다는 뜻)성우: 린세이 린(凛星凛)성우를 향한 소감: 모든 것을 별자리로 만드는 플라네타리움 보이스 아리아케 有明ARIAKE SHOTARO홍보문구: Fatal (운명의 사람)성우: 시라카미 소우(白上奏)성우를 향한 소감: 하얀 악마, 검은 천사, 카페라떼 보이스 신바시 新橋SHIMBASHI ■홍보문구: The smallest feline..
오오에大穢 엔딩곡 가사 번역川名唯 - ZENBET 가사 원문은 엔딩영상에 수록된 내용을 따랐습니다스포일러 주의 * ZENBET (全ベット) : 가진 모든 것을 전부 베팅. 뉘앙스는 약간 다르지만 올인과 유사한 의미. 작곡 · 편곡 도~파민(ど~ぱみん)작사 쿠로사와 린코(くろさわ凛子)믹싱 나나시(七誌) (Studio KPP)노래 카와나 유이(川名唯) 司法取引を嘆願中시호오 토리히키오 탄간츄우사법 거래를 탄원 중 一か八かで四の五言わせてよ이치카 바치카데 시노고 이와세테요모 아니면 도 이리저리 둘러대게 해줘 被害者はすでにご臨終히가이샤와 스데니 고린쥬우피해자는 이미 임종하셨고 テクいバリアをかけ誤魔化してよ테쿠이 바리아오 카케 고마카시테요능숙한 배리어 쳐서 얼버무려 줘 どだい無理? む、無理?도다이 무리? ..

※ 게임 전반의 내용 스포일러 있음 / 전편 분량(히로인 3명) 클리어 후 열람 권장 한패가 4개월이 소요되기까지 … 작업기간: 2024년 11월 3일 ~ 2025년 3월 17일(12월 초, 예의 그 이슈로 보름 정도 작업 불가능) 완전판을 하루 앞두고 마음이 진정되지 않아서 지난 시간을 돌아보며 일기처럼 남겨봅니다. 좀 깁니다…… 체험판 간이한패 배포 때만 해도 전편 전체 패치까지 하게 될 줄은 몰랐습니다. 번역 작업은 자주 해봤지만 게임 패치는 생소했고, 후편이 언제 나올지도 모르는 시점에 장기간을 투자해서 타임리밋 내에 완성까지 달려야 한다니 말만 들어도 살벌하네요.하지만 체험판 간이한패 때 ‘진입장벽 해소에는 언어패치만큼 직빵인 게 없구나’를 느껴버린 탓인지 정신 차려보니 자꾸 밑작업을 건..

● 백로그 수정 패치 기존 게임에서 세로로 출력되던 백로그를 가로로 출력되도록 수정했습니다. ● 적용 방법 패치 파일 게임이 존재하는 경로에 [ patch6.xp3 ] 파일을 집어넣습니다. 본 패치는 다른 분이 배포중인 유저 한글패치를 적용했다는 전제 하에 제작되었습니다.한글패치 미적용 상태의 정상 작동을 보장하지 않습니다. ● 스팀판 적용 방법유저 한글패치의 파일명을 patch5.xp3 → patch.xp3 로 변경가로읽기 패치의 파일명을 patch6.xp3 → patch2.xp3 로 변경 (스팀판에서는 기본값이 가로로 되어 있지만, 가로패치 내에 폰트 조절 옵션도 포함되어 있기 때문에 적용 추천)