오오에大穢 아오미 루트 엔딩곡 가사 번역川名唯 - 対潮楼 가사 원문은 공식 발매 음원의 가사집을 따랐습니다스포일러 주의 뮤비 출처: 공식 X 다이초로(対潮楼;대조루): 바다를 바라보는 누각. 1748년 조선통신사 홍계희가 후쿠젠지의 영빈관에 방문해 그곳의 경치에 감탄하여 이름 지음. 작곡 · 편곡 뮤우(みゅう)작사 쿠로사와 린코(くろさわ凛子)믹싱 나나시(七誌) (Studio KPP)노래 카와나 유이(川名唯) 茜差し出づれば아카네 사시즈레바노을빛 드리우면 溢れ出す花香아후레다스 카코오가득히 퍼지는 꽃향기 日 霞深く히 카스미 후카쿠해는 짙은 안개 속에 夢ありやと유메 아리야토꿈이라도 있을까 浅き会い紡ぐ아사키 아이 츠무구스쳐간 인연 엮어갈 貸さなむ揺り籠카사나무 유리카고요람을 내어주고파 嗚呼 胸..
오오에大穢 신바시 루트 엔딩곡 가사 번역川名唯 - ルドン 가사 원문은 엔딩영상에 수록된 내용을 따랐습니다제목인 르동에 관한 부연설명은 최하단에 덧붙여 두었습니다스포일러 주의 뮤비 출처: 공식 X 작곡 · 편곡 도~파민(ど~ぱみん)작사 쿠로사와 린코(くろさわ凛子)믹싱 나나시(七誌) (Studio KPP)노래 카와나 유이(川名唯) ルドン・ブラックの廣すぎる部屋루돈 브락쿠노 히로스기루 헤야르동 블랙의 너무도 넓은 방 去りゆく足音うなされて사리유쿠 아시오토 우나사레테떠나가는 발소리에 시달려 あなたが去ってしまう朝が嫌아나타가 삿테시마우 아사가 이야당신이 떠나 버리는 아침이 싫어 私は檻で飼う花です와타시와 오리데 카우 하나데스나는 새장에서 키우는 꽃이랍니다 みゃお먀오야옹 もう妄想で傷ついて모오 모오소오데 ..
오오에大穢 아리아케 루트 엔딩곡 가사 번역川名唯 - dying breath 가사 원문은 엔딩영상에 수록된 내용을 따랐습니다스포일러 주의 뮤비 출처: 공식 X 작곡 · 편곡 도~파민(ど~ぱみん)작사 쿠로사와 린코(くろさわ凛子)믹싱 나나시(七誌) (Studio KPP)노래 카와나 유이(川名唯) 狼狽手に着る あなた how done it로오바이 테니 키루 아나타 how done it낭패감을 손에 낀 당신 how done it 損得勘定ノイズの拍手프라 마이 칸죠오 노이즈노 하쿠슈손익을 계산하는 박수소리에 舞台ライトは踊る부타이 라이토와 오도루무대 조명은 춤추고 有罪ったい感情の渦飲まれて유잣타이 칸죠오노 우즈 노마레테죄 있는 감정의 소용돌이에 휘말려 増 悪意のリゾーム조오 아쿠이노 리조오무증폭되는 악의의 뿌..
241103 01:07 사용자사전(UserDict) 갱신, PreFilter 추가(기존 UserDict 파일과 제목이 다른데 기존 파일은 삭제하고 쓰셔도 됩니다. 개인적으로 추가한 내용이 있다면 꼭 옮기고 삭제하세요)241027 22:54 문의 들어온 문제들에 대한 해결 방법을 추가 (DeepL오류, 메모리 부족 )241025 22:04 Textractor 파일수정 (엔진후킹 문제 해결) / 텍스트출력속도 설명 추가(기존의 tr.zip파일은 통합시켜두었습니다) 24. 10. 25. Adelta 서클의 BL게임 오오에大穢 가 발매되었습니다.해당 게임의 한국어 번역기 사용에 관한 글입니다. 작성자가 개인적으로 사용 중인 세팅을 기반으로 하므로세부사항은 재량에 따라 수정해서 쓰시기 바랍니다.사용자의 편의를 ..
Adelta 서클의 BL게임 오오에(大穢) 발매 전 추가요소 해설 인터뷰 제작자인 쿠로사와 린코 님의 텀블러에 게시된 다이바 시즈마의 게임 인터뷰를 번역게임 시스템, 추리 파트, 수첩 모드 등의 설명이 실려 있습니다. 본편 게임은 전, 후편으로 나뉘어 발매하며전편은 10/25 DL판 발매예정입니다. 질문1미스터리를 잘 못해도 즐길 수 있을까? 시즈마: 수수께끼 해결이라니 우울해지는 얘기지. 모든 대사가 수상해 보이니까 집중력이 낭비되고. 이 게임에서는 빨간색 텍스트와 ‘왜’로 시작하는 문제 제기를 따라가면 술술 넘어가도 괜찮은 것 같아. 봐, 지금 이런 느낌으로. 편하게 가자고. 하단 메뉴: 장소 이동, 이야기 듣기, 조사하기, 체포하기 질문2추리 파트란 뭐야? 시즈마: 사건이 많이 일어난대. 그리고 매..
※ 8/27 패치 수정변경내용: 전반적인 번역문 개선, 이해가 불가능한 수준으로 번역된 사투리 대사를 표준어로 번역하여 삽입, 고유명사 오류 수정, 일부 이미지 한글화, 폰트 수정 ※ Adelta 동인 서클의 게임 오오에大穢 체험판 번역에 관한 글입니다.※ '간이 한글패치'이므로 스크립트를 직접 번역한 게 아니며, 번역기를 기반으로 최소한의 검수를 거친 패치입니다.※ 외부 번역 툴을 사용하기 어려운 사람을 대상으로 만들었으므로, 원문 플레이 or 번역 툴 사용이 가능하다면 그쪽을 권합니다.※ 읽기 어려울 수 있습니다........... 혹시나 필요한 사람이 있을까 봐 배포합니다만 '체험판'임을 염두에 두고 만들었으므로 어디까지나 참고용으로만 삼아 주시길 바랍니다. ※ 일부 장면은 직접 번역해서 반영했습니..
* Adelta 서클의 게임 오오에大穢의 체험판 엔딩영상의 내용이 포함되어 있습니다. 십전(十纏) : 사람의 마음에 깃든 10가지 번뇌의 총칭 [사용인 후네노] 수면(睡眠) : 지속적인 잠으로써 현실도피[참석자 시오도메] 도거(掉挙) : 고양감을 억누르지 못함[참석자 신바시] 간(慳) : 자신만이 만족하길 바람[참석자 타케시바] 혼침(惛沈) : 마이너스 사고[참석자 아오미] 질(嫉) : 타인과 계속 비교함[참석자 토요스] 악작(悪作) : 대죄를 이제서야 후회함[참석자 히노데] 분(忿) : 분풀이[참석자 시죠마에] 무참(無慚) : 잘못이라는 자각이 없음[참석자 아리아케] 무괴(無愧) : 자신이 선인이라고 맹신함[주인공 오오사키] 부(覆) : 죄를 감춤 ○ 참..
오오에大穢 초기설정자료집 36페이지 수록 SS 출처 大穢 初期設定資料集 https://adelta.booth.pm/items/4210636 더보기 면담 풍경 面談風景 「……삼주기에는 아버지의 친구분이 계시리라고 생각합니다. 다만 전에도 말씀드렸듯이 저를 아는 사람은 없습니다」 「…다른 하나의 장례식은 어땠나요」 「네?」 피스(Peace) 특유의 완숙된 달콤한 향이 입에 맞지 않아 나는 그것을 재떨이 가장자리에 내려놓았다. 「당신의 형님께서는 2년 전에 돌아가신 것 같던데요」 「…과연 탐정이시군요, 거기까지 조사하셨다니. 말씀대로, 제게는 스케키요라는 형이 있었습니다」 「형님의 장례식에서 시즈마 씨를 보고 기억하는 분이 계시지는 않을지요」 「형은 가족장을 치렀습니다」 나는 묵묵히 눈만을 떴다. 「아버지의 ..