
NITRO CHiRAL의 BL게임 sweet pool (스위트 풀) 엔딩을 위한 선택지 공략입니다. 선택지에서 우상단의 붉은색 이펙트를 누르면 본능 / 좌하단의 파란색 이펙트를 누르면 이성입니다. 간단한 설명 및 엔딩 OST의 이름은 하단 접은글에 있습니다. ※참고한 문서: 공식 비주얼 팬북 공략 플로우차트, Cool-B 공략 가이드 아래 내용은 경미한 스포일러를 포함합니다. 열람을 원치 않으시는 분은 클릭하지 마세요. 더보기 - 참고사항각 분기점 도달 시, 획득된 [ 공략 캐릭터 포인트 / 욕구 포인트 / 고기 포인트 ] 를 합산하여 분기 선택지 출력 및 엔딩이 결정됨.전부 ‘본능’을 선택하되 젠야 엔딩 분기에서만 ‘이성’을 선택하면 테츠오 본능루트 엔딩(END 1)전부 ‘이성’을 선택하되 마코..

니트로플러스 키랄(NITRO CHiRAL)의 게임 sweet pool (스위트 풀) 관련하여공식 공개된 기념일 보이스&콘텐츠 등의 데이터를 아카이브 목적으로 백업 및 번역. 출처는 공식 홈페이지 등이며,기간한정으로 공개되었거나 어도비 플래시의 지원 종료로 열람이 어려워진 자료임. 최종수정일 24. 10. 13 - 누락된 공홈자료 보완 1. 크리스마스 이브 (2008-12-24) 2. 크리스마스 (2008-12-25) 3. 새해 (2009-01-01) - 새해 스페셜 보이스 - 새해 기념 캐릭터 운세 제비배너 형식, 클릭하면 랜덤으로 아래 7종 중 하나가 결과로 나옴 4. 발렌타인데이 (2009-02-14) - 발렌타인 스페셜 보이스 - 초콜릿 선물 보이스 5회 클릭 시 다른 ..
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.

Adelta 서클의 BL게임 전체 SS 정리 ※ 모든 항목은 최초 공개 기준※ 본 블로그에 번역된 SS의 경우 제목을 번역문으로 기재, 클릭 시 열람 가능※ PC 환경에 최적화되어 있으므로 열람 시 유의※ 비밀번호는 공지사항 ( https://unfilebackup.tistory.com/notice/18 ) 참조※ 최종수정일 24. 09. 20 출처등장인물제목비고공홈 전일담점주+타마「夢色古書堂」Cool-B 72호 최초 게재 전원번외편「다이쇼 로맨틱한 환상의 밤잔치」스텔라워스 굿즈 기념 전원번외편2「가을의 별하늘 감상회」스텔라워스 10주년 기념공홈 후일담미나타마「真昼のやうな満月の下」表게임 내 풀보이스 수록 미나타마「真昼のやうな満月の下」裏게임 내 풀보이스 수록 카와타마「君の眼はあまりに可愛ゆし」表게임 내 풀..

250322 오오에 체험판 정식 한글패치가 배포되었습니다 ▶ 링크간이 패치가 아닌 정식 한패로 플레이해 주세요!250317 오오에 전편 한글패치가 배포되었습니다. ▶ 링크전편 구매방법은 이쪽을 참고해주세요! ▶ 링크10/25 게임 본편 (전편) 이 발매되었습니다. (후편 25년 1~2월 발매예정)본편 구매방법, 번역기 사용방법 등을 정리한 링크를 걸어둡니다.→ 링크 ※ 8/27 패치 수정변경내용: 전반적인 번역문 개선, 이해가 불가능한 수준으로 번역된 사투리 대사를 표준어로 번역하여 삽입, 고유명사 오류 수정, 일부 이미지 한글화, 폰트 수정 ※ Adelta 동인 서클의 게임 오오에大穢 체험판 번역에 관한 글입니다.※ '간이 한글패치'이므로 스크립트를 직접 번역한 게 아니며, 번역기를 기반으로 최소한..
보호되어 있는 글입니다.

* Adelta 서클의 게임 오오에大穢의 체험판 엔딩영상의 내용이 포함되어 있습니다. 십전(十纏) : 사람의 마음에 깃든 10가지 번뇌의 총칭 [사용인 후네노] 수면(睡眠) : 지속적인 잠으로써 현실도피[참석자 시오도메] 도거(掉挙) : 고양감을 억누르지 못함[참석자 신바시] 간(慳) : 자신만이 만족하길 바람[참석자 타케시바] 혼침(惛沈) : 마이너스 사고[참석자 아오미] 질(嫉) : 타인과 계속 비교함[승려 토요스] 악작(悪作) : 대죄를 이제서야 후회함[참석자 히노데] 분(忿) : 분풀이[참석자 시죠마에] 무참(無慚) : 잘못이라는 자각이 없음[참석자 아리아케] 무괴(無愧) : 자신이 선인이라고 맹신함[주인공 오오사키] 부(覆) : 죄를 감춤 ○ 참고..
보호되어 있는 글입니다.
토가이누의 피 SSCool-B 2005 vol.3 수록, 토가이누의 피 외전(咎狗の血 外伝) 재록 전자책: https://www.nitrochiral.com/goods/3045.php ※번역은 기준※제목의 時明かり는 '새벽녘이 가까워져, 동쪽 하늘이 희미하게 밝아지다', '우천 시에 이따금 구름이 옅어져 밝아지다'라는 두 가지 의미이나 전자를 우선하여 번역함 더보기 서광時明かり 글・후치이 카부라그림・타타나 카나 그날은 아침부터 줄곧 비가 내리고 있었다.그러니 낮밤의 구별도 가지 않을 만큼 온종일 어두웠지만, 현재 시각은 오전 2시.아키라는 작게 한숨을 쉬고 창밖으로 시선을 주었다. 이따금 지나가는 자동차 불빛에 한순간 가느다란 빗줄기가 비친다.아무리 그래도 너무 늦지 않나.저널리스트라는 직업상..